Его мать была уверена, что стоит на верном пути и что это путь успеха. Инемало должно было пройти времени, покамест мадам Екатерина наконец убедилась,что Варфоломеевская ночь была ошибкой. Тогда ее сыновья уже лежали в могиле,лилась кровь, королевство пылало, разваливалось, а к престолу шел спаситель —незначительный принц с юга. Однажды она поймала его в западню, и приманкойпослужила ее дочь Марго.
Вот он сидит, смотрите! Он лишился друзей, солдат, он бессилен, над нимглумятся. Даже единомышленники, и те будут презирать его, когда он отречется отих веры, а эта минута не за горами! Быть зятем королевы Франции он тоже теперьнедостоин, бедный шут! Двор должен его осмеять! Так решает умная женщина весьмазрелых лет. Это разумнее, чем прикончить его. Английской королеве приятнеебудет услышать, что он смешон, чем, что он убит. Я осведомила ее обо всем и вдостаточной мере убедительно: она примет Варфоломеевскую резню как несчастныйслучай, который всегда может приключиться, если, будучи еретичкой, она неспособна понять, сколь очистительным было это деяние! К черту послов, которыесегодня так и не явятся! Они еще будут извиняться за свое промедление!Разумеется, не следует допускать у людей каких-либо колебаний. Большие удачибывают вначале нередко омрачены всякого рода помехами. Скорее бороться с этим,противодействовать! Пусть у придворных будет хорошее расположение духа, пустьрассказывают повсюду, как ярко осветила Лувр наша великая победа!
И мадам Екатерина тотчас оживляется, отдает приказания. Прежде всего онапосылает за своей невесткой — эрцгерцогиней, живой декорацией, которую редковыставляют напоказ и обычно хранят в тихом флигеле нижнего этажа; эти покои всущности должна была занимать Екатерина, но она предпочла более роскошные,здесь, наверху. Одеванием своей дочери Марго она руководит сама. Жемчуга,белокурый парик, диадема, венки и лилии из алмазов — вот она, холоднаяусыпальница любви, вот в чем должна появиться роскошно убранная красавица.Нет, не платье из золотой парчи! Золото вызывает совсем иные образы. Так какдочь настаивает на своем самом роскошном наряде, рука мамаши решительно ипребольно награждает ее пощечиной; щеку приходится опять набелить. Затемстаруха велит принести арапник. О нет, не для принцессы, та усмирена… Ещеодно человеческое существо должно явиться, сюда и подвергнуться дрессировке,— нельзя терять ни минуты: обе вереницы пажей с канделябрами уже дошли добольшой залы. Торжественный луч высочайшей королевской власти падает напридворных из неведомых сфер, так что они даже пугаются. Старейшие среди нихуже готовы поверить в самые сверхъестественные явления, словно деревенскиеребята. Пора. Эй, музыка!
О, гимн величию и державному всемогуществу! Двор расступается, дажекарточный стол вместе с королем отъезжает к стене, и, оставляя широкий проход,выстраиваются друг против друга две шеренги мальчиков — самых стройных во всемкоролевстве. Обе шеренги изливают свет; между ними проходят другие мальчики,они услаждают слух присутствующих игрою на инструментах. Их согласная,благозвучная музыка рвется ввысь, летит, поет хвалу. А вот выступают женщины —лишь самые великолепные статс-дамы и самые прелестные фрейлины. Веетблаговониями, и высоко над толпой колышется балдахин, его поддерживают четырегнома в красных одеждах и с бородами из кудели.
А под балдахином движется собственной особой столь редко зримый персонаж изфеерии, драгоценный залог, оставленный всемирной державой при французскомдворе: Елизавета, эрцгерцогиня, римского цезаря кровная дочь.
Никто еще никогда не лицезрел ее так близко, хотя даже и сейчас благодаряобилию мелькающих, мерцающих огней удалось сделать так, чтобы ее видели неслишком отчетливо. К тому же возможность разглядывать герцогиню получили толькомужчины, на женщин, как на пол более отважный и проницательный,предусмотрительно возложили обязанность самим играть определенную роль в этомшествии. Итак, дом Габсбургов был представлен девятнадцатилетней молодойженщиной; но кто вспомнил бы о ее годах, глядя на эту маску без возраста, та,кую же негнущуюся и окоченевшую, как золото, покрывавшее ее с головы до ног!На этот раз ее не катили испанские священники, обливаясь потом под тяжелымиковрами. Она сама переставляла ноги, и выяснилось, что они у нее изрядныхразмеров. Может быть, ноги у нее оказались бы сильные и длинные, если быкто-нибудь отважился на столь рискованное наблюдение. Однако вполне возможно,что иные и проникли сквозь панцирь ее имени и сана, добрались до ее ног и небез иронии попытались определить вес этих необычайных конечностей. Сама онабыла поглощена процессом ходьбы. Каждый ее шаг был как будто последним —вот-вот она рухнет на пол; так, сквозь анфиладу покоев, казавшихся бесконечнымиоттого, что мрак отступил слишком далеко, несла она на себе, пошатываясь, грудузолота, давящую тяжесть короны, каменья, цепи, кольца и пряжки, тяжелые туфлииз золота — золото стискивало ей голову, сжимало грудь, ноги, и она,пошатываясь, несла на себе его тяжесть и могущество во мрак отдаленныхкомнат.
Жаждала ли она поскорее скрыться в нем? Еще раз сверкнула ее спина, и пол